根据联邦和州的规定，接受经济援助的学生必须保持令人满意的学业进步(SAP)。. 澳门十大正规赌博娱乐平台的经济援助办公室在学生申请经济援助时和每个入学期(学期)结束时，将学生的学业进步作为资格条件进行监督。. 这些要求适用于学生在BCC的整个学术历史，包括从其他学校转学的学时和没有收到经济援助的时期. 当满足以下三个要求时，学生被认为取得了令人满意的学业进步.
A student must maintain a minimum cumulative grade point aver年龄 of 2.0.
A student must successfully complete the program of study within its time frame. Federal regulations specify that the time frame may not exceed 150% of the published length of the program. 例如, 如果他们的学位需要64个学分才能毕业, they are eligible to receive financial assistance until they have attempted 96 credit hours. 超过规定的最长时间完成学位所需的额外时间必须完全由学生承担. Once a student exceeds the time frame for their program of study, 他们不再有资格获得经济援助. 然而, 如果有情有可原的情况，学生可以向财政援助主任提出上诉，要求延长其资格. Course withdrawals, incompletes and course failures count as hours attempted. Repeated courses and transfer credit hours received from another college will be counted in hours attempted. 所有辅导班都计入最大课时
未达到最低累积绩点2分的学生.0 and/or fail to complete 67% of classes are given a warning.
Students placed on a warning remain eligible for financial aid for one payment period (semester).
Students who fail to meet the conditions of a warning which are to maintain a minimum cumulative GPA of 2.67%的班级被停课.
Students who are placed on suspension forfeit their financial aid. 学生可以要求恢复其经济援助资格，也可以在达到令人满意的学业进步政策后通知经济援助办公室，以便重新考虑其经济援助资格.
被停学的学生可以向经济援助主任提出申诉，要求在试用期的一个付款期(学期)内恢复其经济援助资格. (见下文所述的上诉程序). A student on probation may not receive financial aid for the subsequent payment period unless:
As long as the student continues to make progress as identified by the academic plan, the student will remain eligible for financial aid on continued probation.
因学业成绩不达标而被停学的学生，如果有一般无法控制的情有可原的情况，如家庭成员死亡，可以申请恢复一个学期的经济资助资格, 严重疾病或受伤. 上诉程序如下:
1. Print out and complete the Satisfactory Academic Progress Appeal Request Form from the financial aid website.
2. 学生将以书面形式向经济援助主任说明他/她没有取得令人满意的学业进步的原因，以及为什么不应暂停经济援助. 也, 应该讨论是什么改变了，才能让学生在下一次评估中取得令人满意的学业进步.
3. Documentation to support the appeal is required and must be attached to the letter of appeal. Appeals submitted without documentation will not be reviewed.
4. The student must have completed an academic success plan when placed on financial aid warning. 此学术成功计划的副本和与该计划相关的所需文件必须在上诉之前提交给财政援助办公室.
5. 经济援助上诉委员会将审查上诉和文件，以决定是否恢复学生的经济援助资格. The student will be mailed a letter to be advised of the decision. Submission of an appeal does not guarantee reinstatement of eligibility for financial aid. 每项上诉都将逐案审查. 支付ing out of pocket for classes or sitting out a semester is not grounds for reinstatement of aid. Students must bring their academic progress back into compliance or have an appeal approved to have aid reinstated.
在完成本学期60%以上的十大赌博靠谱信誉的平台之前退出所有十大赌博靠谱信誉的平台的学生将重新计算其获得援助的资格，并可能需要偿还该学期收到的任何联邦经济援助资金的一部分. 这项政策适用于所有退学的学生, 辍学, or are expelled from BCC and who have received Title IV funds (federal financial aid).
Title IV aid is earned on a per diem basis up to and including the 60 percent point of the semester. 在本学期60%分之后入学的经济援助接受者被视为已经获得了100%的联邦经济援助. 任何机构退款, 学生可能有权得到的, 比如学费和杂费, will be calculated according to the state refund policy found in this catalog. Refunds and adjusted bills will be sent to the student•s address of record. 学生有责任在归还第四章资金后支付未偿还的任何部分费用. 学生的记录将被保留，他/她将不被允许注册十大赌博靠谱信誉的平台，直到全额支付账单.
北卡罗莱纳州教育援助局(NCSEAA)和大学基金会公司(CFI)已经为国家资助的赠款制定了一项回报政策. State grants at Bladen Community College include the Community College Grant and the Education Lottery Scholarship. This policy is not the same as the Bladen Community College refund policy. State grants are awarded to students contingent upon completion of the semester. 从学校退学的州助学金获得者, 停止参加, 辍学, or are dismissed/suspended from class prior to or at the 35% point of the semester will owe a repayment.
州助学金回报的计算是基于学生最后一次记录出勤和/或课堂参与的日期. The 金融援助 Office will be responsible for performing the calculation. If it is determined that a portion of the financial aid received by the student is unearned, the College is required to return the unearned funds back to the State within 45 days. 通知将通过邮件发送给学生. The amount of the return (repayment) will be due by the student in full when notification is received. 除了, 学生在还清所有债务前，不得在学校注册新学期.
A student may attempt up to 30 credit hours of developmental coursework with the assistance of financial aid.
Repeated courses count as credit hours attempted for each enrollment. If a student has passed a course but repeats it one time after receiving a passing grade, the credits will be counted as part of the student’s enrollment for the purpose of financial aid. Subsequent repetition of the same course will not be counted for the purpose of financial aid.
巩固2012年拨款法案(7月1日生效), 2012)将佩尔助学金的领取限制为最多6年全日制(600%)，相当于12个全日制学期. 美国.S. Department of Education will track the limits for student’s eligibility.
The 600% total eligibility applies to all schools and colleges. 如果学生超过12学期/600%的上限, he/she will be ineligible for any additional Pell Grant and other federal and state funds. There is NO grandfather clause nor an appeal process for LEU based on Federal Regulations. 这条规定没有例外.